选择熟点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
诗歌散文
-
双语诗歌翻译|骆宾王-于易水送人
学生投稿 2025-01-06
于易水送人 是唐代诗人骆宾王创作的一首五绝。此诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。前两句通过咏怀古事,写出诗人送别...查看详情
-
双语诗歌翻译|陆游-闻雨
学生投稿 2025-01-06
陆游字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今绍兴)人,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓...查看详情
-
双语诗歌翻译|陆游-雨
学生投稿 2025-01-06
作者借雨后燕子欢飞的情景,抒发了对雨后春景的美好感受,表达了对大自然的无限热爱: 雨 陆游映空初作茧丝微,掠地俄成箭镞飞。纸帐光...查看详情
-
双语诗歌翻译|孟浩然-广陵别薛八
学生投稿 2025-01-06
广陵别薛八 是唐朝著名文学家孟浩然的代表作品之一。此诗是我国唐代山水田园诗人孟浩然在广陵送别好友时所写,前两句写作者不得志,在...查看详情
-
双语诗歌翻译|吕氏春秋-古代寓言·赶马
学生投稿 2025-01-06
译文:宋国有一个赶路的人,他的马不肯前进,(他)就杀死(一匹马),并把尸体投入溪水。接着(他)又继续赶路,他的马还是不肯前进,他又杀死...查看详情
-
双语诗歌翻译|陆游-夜游宫·记梦寄师伯浑
学生投稿 2025-01-06
这首词为陆游向志同道合的友人抒吐心怀之作。词以寄好友师伯浑为名,发理想破灭之慨。词中描写的梦中所见景象“关河”“雁门”“青海”都是...查看详情
-
双语诗歌翻译|孟浩然-临洞庭
学生投稿 2025-01-06
望洞庭湖赠张丞相 是唐代诗人孟浩然的作品。此诗是一首投赠之作,通过面临烟波浩淼的洞庭欲渡无舟的感叹以及临渊而羡鱼的情怀而曲折地表...查看详情
-
双语诗歌翻译|吕氏春秋-古代寓言·掩耳盗钟
学生投稿 2025-01-06
译文:范氏灭亡了,有个人趁机偷了一口钟。想要背着它逃跑,但是,这口钟太大了,背不动;于是用槌子把钟砸碎,刚一砸,钟锽锽的响声很大。...查看详情
-
双语诗歌翻译|陆游-鹧鸪天·家住苍烟落照间
学生投稿 2025-01-06
鹧鸪天·家住苍烟落照间 是宋代著名词人陆游所写的一首词,整首词塑造了陆游的歌咏自得、旷放而不受拘束的形象,词中虽极写隐居之闲适,...查看详情
-
双语诗歌翻译|孟浩然-过故人庄
学生投稿 2025-01-06
过故人庄 是唐代诗人孟浩然创作的一首五律,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,主客举杯饮酒,闲...查看详情
- 熟点
- 网站
- 或新