选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|骆宾王-于易水送人
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
于易水送人 是唐代诗人骆宾王创作的一首五绝。
此诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。
前两句通过咏怀古事,写出诗人送别友人的地点;后两句是怀古伤今之辞,抒发了诗人的感慨。
全诗寓意深远,笔调苍凉。
于易水送人 骆宾王此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
Adieu on River YiLuo BingwangThe prince here parted with his friend,Whose anger set his hair on end.
O gone are those heroes of old.
But the river is still as cold.
【双语诗歌翻译|骆宾王-于易水送人 查看网站:[db:时间]】
此诗描述作者在易水送别友人时的感受,并借咏史以喻今。
前两句通过咏怀古事,写出诗人送别友人的地点;后两句是怀古伤今之辞,抒发了诗人的感慨。
全诗寓意深远,笔调苍凉。
于易水送人 骆宾王此地别燕丹,壮士发冲冠。
昔时人已没,今日水犹寒。
Adieu on River YiLuo BingwangThe prince here parted with his friend,Whose anger set his hair on end.
O gone are those heroes of old.
But the river is still as cold.
【双语诗歌翻译|骆宾王-于易水送人 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|孟浩然-春晓
- 下一篇: 双语诗歌翻译|陆游-闻雨
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!