选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|陆游-鹧鸪天·家住苍烟落照间
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
鹧鸪天家住苍烟落照间 是宋代著名词人陆游所写的一首词,整首词塑造了陆游的歌咏自得、旷放而不受拘束的形象,词中虽极写隐居之闲适,但那股抑郁不平之气仍然按捺不住,流露出词人内心的不满。
鹧鸪天家住苍烟落照间 陆游家住苍烟落照间,丝豪尘事不相关。
斟残玉瀣行穿竹,卷罢黄庭卧看山。
贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。
元知造物心肠别,老却英雄似等闲!
Partridges in the SkyLu YouIn th' greenish mist and soft sunset rests my home,Which from the dust of worldly affairs is free.
Th' nectar sipped, 'midst the bamboo groves I roam;Th' Buddhist Scripture clos'd, I watch the mounts with glee.
I love reciting poems; 'bout mishaps who'd care?
Amuse myself here and there as well as I may.
Creator has a varied heart, I'm aware,To which it's nothing to let heroes decay.
【双语诗歌翻译|陆游-鹧鸪天·家住苍烟落照间 查看网站:[db:时间]】
鹧鸪天家住苍烟落照间 陆游家住苍烟落照间,丝豪尘事不相关。
斟残玉瀣行穿竹,卷罢黄庭卧看山。
贪啸傲,任衰残,不妨随处一开颜。
元知造物心肠别,老却英雄似等闲!
Partridges in the SkyLu YouIn th' greenish mist and soft sunset rests my home,Which from the dust of worldly affairs is free.
Th' nectar sipped, 'midst the bamboo groves I roam;Th' Buddhist Scripture clos'd, I watch the mounts with glee.
I love reciting poems; 'bout mishaps who'd care?
Amuse myself here and there as well as I may.
Creator has a varied heart, I'm aware,To which it's nothing to let heroes decay.
【双语诗歌翻译|陆游-鹧鸪天·家住苍烟落照间 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|吕氏春秋-古代寓言·掩耳盗钟
- 下一篇: 双语诗歌翻译|孟浩然-过故人庄
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!