大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 订阅RssFeed

选择熟点

诗歌散文

双语诗歌翻译|古代寓言·坯墙 

双语诗歌翻译|古代寓言·坯墙 

学生投稿 2025-01-06

译文:宋国有一个富人,天上下雨了,他家的墙毁坏了。富人的儿子说:“要是不修筑,一定会有人偷盗。”邻居家的老人也是这样说的。晚上,富...
查看详情
双语诗歌翻译|古代寓言·守株待兔 

双语诗歌翻译|古代寓言·守株待兔 

学生投稿 2025-01-06

译文:宋国有个农民,他的田地中有一截树桩。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,扭断了脖子死了。于是,农民便放下他的农具日日夜夜守...
查看详情
双语诗歌翻译|古代寓言·羊蒙虎皮 

双语诗歌翻译|古代寓言·羊蒙虎皮 

学生投稿 2025-01-06

译文:羊虽然披上虎皮,还是见到草就喜欢,碰到豺狼就怕得发抖,它的本性没有变。比喻外表装作强大而实际上很胆小。比喻外表装作强大而实际...
查看详情
双语诗歌翻译|红楼梦·终身误 

双语诗歌翻译|红楼梦·终身误 

学生投稿 2025-01-06

终身误 是清代小说家曹雪芹所作的一首曲子,出自 红楼梦 第五回。这首曲子主要描写红楼梦的主角贾宝玉对薛宝钗和林黛玉的态度,写贾宝...
查看详情
双语诗歌翻译|古代寓言·象箸 

双语诗歌翻译|古代寓言·象箸 

学生投稿 2025-01-06

译文:当年纣王使用象牙筷子,箕子见了觉得害怕。因为箕子认为,用了象牙筷子,必然会不用陶杯,改用犀角做的杯子;用了象牙筷子,玉杯,必...
查看详情
双语诗歌翻译|古代寓言·羊质虎皮 

双语诗歌翻译|古代寓言·羊质虎皮 

学生投稿 2025-01-06

这个典故,被大家用“羊质虎皮”这句话来形容,表示外表好看,里面却空虚而不实际的意思。比较简单而完整的解释是这样的:用来比喻蒙上一层...
查看详情
双语诗歌翻译|火烧裳尾 

双语诗歌翻译|火烧裳尾 

学生投稿 2025-01-06

大意:有一个慢性子的人,冬天与别人围炉取暖,见别人衣服的边角被火烧着了,于是慢吞吞地对那人说:“有一件事,我早就发现了,想对您说,...
查看详情
双语诗歌翻译|教学相长 

双语诗歌翻译|教学相长 

学生投稿 2025-01-06

教学相长,汉语成语,意思是教和学两方面互相影响和促进,都得到提高。出自 礼记·学记 :“是故学然后知不足,教然后知困。知不足然后能...
查看详情
双语诗歌翻译|古代寓言·鹬蚌相争 

双语诗歌翻译|古代寓言·鹬蚌相争 

学生投稿 2025-01-06

译文:有个河蚌刚刚打开晒太阳,一只鹬飞来啄它的肉,河蚌马上闭拢,夹住了鹬的嘴。鹬说:“今天不下雨,明天不下雨,那就会有死蚌了。”河...
查看详情
双语诗歌翻译|江城子·别徐州 

双语诗歌翻译|江城子·别徐州 

学生投稿 2025-01-06

公元1079年暮春(史料记载为元丰二年三月)苏轼由徐州调任湖州。其时,词人在徐州任职仅两年。他长年在外为官,南北辗转,踪迹不定,飘如浮萍...
查看详情
目录列表
资讯列表
大学选择
随机选择
校园资讯
  • 熟点
  • 网站
  • 或新
本类排行