大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:言行与处世-H

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Half a loaf is better than none.

[注解]意同聊胜于无。

[译]半个面包总比没有好。

Harp not for ever on the same string.

[译]莫旧调重弹。

Haste makes waste.

[注解]意同More haste, less speed.

(or The more haste, the less speed.

) 匆忙造成浪费;越急越糟;欲速则不达。

[译]过急反慢;欲速则不达。

He that does most at once doth least.

[注解]想一次做完什么事,结果一件也做不完。

[译]贪多嚼不烂。

He that does what he will doth not what he ought.

[译]做事随心所欲者,该做的事却不做。

He that fears you present, will hate you absent.

[译]当面怕你的人背后会恨你。

He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.

[注解]源自苏格兰。

鼻子大的人老怀疑别人在议论他的鼻子。

[译]心里有鬼的人老怀疑别人;做贼心虚。

He that has a tongue in his head may find his way anywhere.

[译]遇事多问,随处可行。

He that is angry is seldom at ease.

[译]怒者寡宁。

He that talks much errs much.

[注解]err动词,犯错。

[译]言多必失。

He that would the daughter win, must with the mother first begin.

[注解]昔日,向姑娘求婚,先得过母亲这一关。

[译]欲得女儿欢,先遂其母意。

He who hesitates is lost.

[译]举棋不定,坐失良机。

He who pleased everybody died before he was born.

[译]众口难调。

He who rides a tiger is afraid to dismount.

[译]骑虎者难下。

He who says what he likes shall hear what he does not like.

[注解]源自拉丁语。

[译]信口雌黄者,早晚要听到他不中意的话。

He who would search for pearls must dive below.

[译]欲寻珍珠,须潜水下。

Hear all parties.

[注解]party不同的方面。

指听取各方面的意见。

[译]兼听则明。

Hedges have eyes, and walls have ears.

[译]篱笆有眼,隔墙有耳。

His bark is worse than his bite.

[注解]比喻急躁易怒,但无恶意。

[译]刀子嘴,豆腐心。

Hypocritical speeches are easily seen through.

[注解]语出伊索寓言 羊和狼 。

hypocritical伪善的。

[译]虚伪的言辞容易被人识破。

【经典谚语:言行与处世-H查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!