选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典谚语:言行与处世-H
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Half a loaf is better than none.
[注解]意同聊胜于无。
[译]半个面包总比没有好。
Harp not for ever on the same string.
[译]莫旧调重弹。
Haste makes waste.
[注解]意同More haste, less speed.
(or The more haste, the less speed.
) 匆忙造成浪费;越急越糟;欲速则不达。
[译]过急反慢;欲速则不达。
He that does most at once doth least.
[注解]想一次做完什么事,结果一件也做不完。
[译]贪多嚼不烂。
He that does what he will doth not what he ought.
[译]做事随心所欲者,该做的事却不做。
He that fears you present, will hate you absent.
[译]当面怕你的人背后会恨你。
He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
[注解]源自苏格兰。
鼻子大的人老怀疑别人在议论他的鼻子。
[译]心里有鬼的人老怀疑别人;做贼心虚。
He that has a tongue in his head may find his way anywhere.
[译]遇事多问,随处可行。
He that is angry is seldom at ease.
[译]怒者寡宁。
He that talks much errs much.
[注解]err动词,犯错。
[译]言多必失。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.
[注解]昔日,向姑娘求婚,先得过母亲这一关。
[译]欲得女儿欢,先遂其母意。
He who hesitates is lost.
[译]举棋不定,坐失良机。
He who pleased everybody died before he was born.
[译]众口难调。
He who rides a tiger is afraid to dismount.
[译]骑虎者难下。
He who says what he likes shall hear what he does not like.
[注解]源自拉丁语。
[译]信口雌黄者,早晚要听到他不中意的话。
He who would search for pearls must dive below.
[译]欲寻珍珠,须潜水下。
Hear all parties.
[注解]party不同的方面。
指听取各方面的意见。
[译]兼听则明。
Hedges have eyes, and walls have ears.
[译]篱笆有眼,隔墙有耳。
His bark is worse than his bite.
[注解]比喻急躁易怒,但无恶意。
[译]刀子嘴,豆腐心。
Hypocritical speeches are easily seen through.
[注解]语出伊索寓言 羊和狼 。
hypocritical伪善的。
[译]虚伪的言辞容易被人识破。
【经典谚语:言行与处世-H查看网站:[db:时间]】
[注解]意同聊胜于无。
[译]半个面包总比没有好。
Harp not for ever on the same string.
[译]莫旧调重弹。
Haste makes waste.
[注解]意同More haste, less speed.
(or The more haste, the less speed.
) 匆忙造成浪费;越急越糟;欲速则不达。
[译]过急反慢;欲速则不达。
He that does most at once doth least.
[注解]想一次做完什么事,结果一件也做不完。
[译]贪多嚼不烂。
He that does what he will doth not what he ought.
[译]做事随心所欲者,该做的事却不做。
He that fears you present, will hate you absent.
[译]当面怕你的人背后会恨你。
He that has a great nose thinks everybody is speaking of it.
[注解]源自苏格兰。
鼻子大的人老怀疑别人在议论他的鼻子。
[译]心里有鬼的人老怀疑别人;做贼心虚。
He that has a tongue in his head may find his way anywhere.
[译]遇事多问,随处可行。
He that is angry is seldom at ease.
[译]怒者寡宁。
He that talks much errs much.
[注解]err动词,犯错。
[译]言多必失。
He that would the daughter win, must with the mother first begin.
[注解]昔日,向姑娘求婚,先得过母亲这一关。
[译]欲得女儿欢,先遂其母意。
He who hesitates is lost.
[译]举棋不定,坐失良机。
He who pleased everybody died before he was born.
[译]众口难调。
He who rides a tiger is afraid to dismount.
[译]骑虎者难下。
He who says what he likes shall hear what he does not like.
[注解]源自拉丁语。
[译]信口雌黄者,早晚要听到他不中意的话。
He who would search for pearls must dive below.
[译]欲寻珍珠,须潜水下。
Hear all parties.
[注解]party不同的方面。
指听取各方面的意见。
[译]兼听则明。
Hedges have eyes, and walls have ears.
[译]篱笆有眼,隔墙有耳。
His bark is worse than his bite.
[注解]比喻急躁易怒,但无恶意。
[译]刀子嘴,豆腐心。
Hypocritical speeches are easily seen through.
[注解]语出伊索寓言 羊和狼 。
hypocritical伪善的。
[译]虚伪的言辞容易被人识破。
【经典谚语:言行与处世-H查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典谚语:知识与智慧-H
- 下一篇: 经典谚语:知识与智慧-T
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!