选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
老外常用18种手势你看得懂吗(组图)
发布时间:2025-01-05
来源:大学网站
我们中国人常用绘声绘色”、指手画脚”、眉飞色舞”等来形容一个人说话生动的情景,有时也会用使眼色”、摆手”等一些肢体语言。
英美人使用的肢体语言也很丰富。
因为肢体语言的使用,使语言不仅生动有趣,还有了直观的视觉感受。
下面我就来谈谈英语中的肢体语言。
to thumb a lift to thumb a lift 在英美等西方国家,有时会看到有人站在马路边,朝驶过来的车辆伸出一只翘起大拇指的拳头。
这是请求搭便车的表示。
所以搭车也可以说"to thumb a lift"。
但是在希腊,这却是一种侮辱人的手势。
to crook a finger to crook a finger 朝某人弯曲食指。
在美国,这是招人过来的意思;在南斯拉夫和马来群岛,这就是个招呼动物过来的手势;而在印尼和澳大利亚,这则是招呼妓女的手势。
更有趣的是英美人还用大拇指(thumb)做出许多其他不同的表示。
to thumb one's nose to thumb one's nose 以大拇指按鼻,其余四指张开,表示轻视。
在英美等国家,你会看到这种手势经常用在调皮的孩子们中间。
他们用大拇指点着自己的鼻子,而其他四指张开不停地摇动,表示轻蔑或嘲弄。
也可以说"to cock a snook at somebody"。
to twiddle one's thumbs 无聊地交互绕动着两个大拇指。
表示无所事事,懒散。
Example: They kept the manager busy and left me twiddling my thumbs。
他们让经理忙得不可开交,而置我于无所事事之中。
thumbs down 大拇指朝下。
表示反对或拒绝的手势。
thumbs up 翘起大拇指。
表示赞成或夸奖。
the ring gesture the ring gesture 在美国这就是OK,great的意思;在日本这个手势代表money;在法国代表zero 或是worthless;在突尼斯这个手势的手语就是:I'll kill you!
我们再来说说与nod(点头)相关的肢体语言: 英美人的点头,可以表示多种意思。
to nod consent 点头表示同意。
to nod one's farewell 点头表示告别 to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting 点头表示赞同或打招呼 Examples: He gave me a nod as he passed。
他走过时向我点头。
He nodded me into the room。
他点头示意要我进房间。
to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表示威胁) to shake one's head 摇头(表示不知道) Example: He shook his head in answer to my question。
他以摇头来回答我的问题。
to show a V sign 由食指和中指构成字母"V",而"V"是victory的第一个字母。
因此,这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。
to wink at a person 向某人眨眼睛 Example: Father winked at Dick as a sign for him to keep still。
父亲向狄克眨眼睛,叫他不要动。
to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 Example: Every time I mentioned taking a swim in the lake he made a face。
我每次提出到湖里游泳,他就做出厌恶的表情。
to keep (or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。
这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。
【老外常用18种手势你看得懂吗(组图)查看网站:[db:时间]】
英美人使用的肢体语言也很丰富。
因为肢体语言的使用,使语言不仅生动有趣,还有了直观的视觉感受。
下面我就来谈谈英语中的肢体语言。
to thumb a lift to thumb a lift 在英美等西方国家,有时会看到有人站在马路边,朝驶过来的车辆伸出一只翘起大拇指的拳头。
这是请求搭便车的表示。
所以搭车也可以说"to thumb a lift"。
但是在希腊,这却是一种侮辱人的手势。
to crook a finger to crook a finger 朝某人弯曲食指。
在美国,这是招人过来的意思;在南斯拉夫和马来群岛,这就是个招呼动物过来的手势;而在印尼和澳大利亚,这则是招呼妓女的手势。
更有趣的是英美人还用大拇指(thumb)做出许多其他不同的表示。
to thumb one's nose to thumb one's nose 以大拇指按鼻,其余四指张开,表示轻视。
在英美等国家,你会看到这种手势经常用在调皮的孩子们中间。
他们用大拇指点着自己的鼻子,而其他四指张开不停地摇动,表示轻蔑或嘲弄。
也可以说"to cock a snook at somebody"。
to twiddle one's thumbs 无聊地交互绕动着两个大拇指。
表示无所事事,懒散。
Example: They kept the manager busy and left me twiddling my thumbs。
他们让经理忙得不可开交,而置我于无所事事之中。
thumbs down 大拇指朝下。
表示反对或拒绝的手势。
thumbs up 翘起大拇指。
表示赞成或夸奖。
the ring gesture the ring gesture 在美国这就是OK,great的意思;在日本这个手势代表money;在法国代表zero 或是worthless;在突尼斯这个手势的手语就是:I'll kill you!
我们再来说说与nod(点头)相关的肢体语言: 英美人的点头,可以表示多种意思。
to nod consent 点头表示同意。
to nod one's farewell 点头表示告别 to nod as a sign of agreement or as a familiar greeting 点头表示赞同或打招呼 Examples: He gave me a nod as he passed。
他走过时向我点头。
He nodded me into the room。
他点头示意要我进房间。
to hold one's head high 昂首挺胸(表示趾高气扬) to shake one's fist 挥动拳头(表示威胁) to shake one's head 摇头(表示不知道) Example: He shook his head in answer to my question。
他以摇头来回答我的问题。
to show a V sign 由食指和中指构成字母"V",而"V"是victory的第一个字母。
因此,这一手势是祝愿胜利或庆祝胜利之意。
to wink at a person 向某人眨眼睛 Example: Father winked at Dick as a sign for him to keep still。
父亲向狄克眨眼睛,叫他不要动。
to shrug one's shoulders 耸耸肩膀(表示冷淡或怀疑) to make a face 面部露出厌恶的表情 Example: Every time I mentioned taking a swim in the lake he made a face。
我每次提出到湖里游泳,他就做出厌恶的表情。
to keep (or have) one's fingers crossed 把中指叠在食指上交叉着,作十字状。
这是暗中希望上帝保佑自己正在做的事成功。
【老外常用18种手势你看得懂吗(组图)查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英语借走的“十个中国词”影响全球
- 下一篇: 奥密克戎加强针:英国率先批准莫德纳二价疫苗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!