选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
经典谚语:言行与处世-Y
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
You can fool some of the people all the time, and all of the people some of the time; but you can't fool all of the people all the time.
[注解]这是林肯的名言。
[译]你可以愚弄一些人于永远,甚至可以愚弄所有的人于一时;但不能永远愚弄所有的人。
You cannot sell the cow and sup the milk.
[译]卖了奶牛,岂能喝奶;好事不能两头占。
You can't eat your cake and have it.
[注解]eat one's cake and have it指同时做两件不相容的事而双收其利。
[译]鱼与熊掌不可兼得;事难两全。
You may go farther and fare worse.
[注解]走得更远可能情形更坏,劝人安于现状。
[译]一动不如一静。
You may lead (or take) a horse to water but you can't make him drink.
[注解]指做事须本人自愿,强迫无济于事;很难让别人干违反他意志的事,也无法使顽固的人按预想的方向前进。
[译]带马到河边容易,逼马低头饮水难;不要逼人做他不愿做的事。
You never know what you can do till you try.
[注解]只有尝试过才知道其艰难程度和怎么做。
[译]事非经过不知难易;自己能干什么事,动手试试便可知。
【经典谚语:言行与处世-Y查看网站:[db:时间]】
[注解]这是林肯的名言。
[译]你可以愚弄一些人于永远,甚至可以愚弄所有的人于一时;但不能永远愚弄所有的人。
You cannot sell the cow and sup the milk.
[译]卖了奶牛,岂能喝奶;好事不能两头占。
You can't eat your cake and have it.
[注解]eat one's cake and have it指同时做两件不相容的事而双收其利。
[译]鱼与熊掌不可兼得;事难两全。
You may go farther and fare worse.
[注解]走得更远可能情形更坏,劝人安于现状。
[译]一动不如一静。
You may lead (or take) a horse to water but you can't make him drink.
[注解]指做事须本人自愿,强迫无济于事;很难让别人干违反他意志的事,也无法使顽固的人按预想的方向前进。
[译]带马到河边容易,逼马低头饮水难;不要逼人做他不愿做的事。
You never know what you can do till you try.
[注解]只有尝试过才知道其艰难程度和怎么做。
[译]事非经过不知难易;自己能干什么事,动手试试便可知。
【经典谚语:言行与处世-Y查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 经典谚语:言行与处世-O
- 下一篇: 经典谚语:言行与处世-N
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!