大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:健康与工作-S

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Sickness is felt, but health not at all.

[译]疾病能够感觉到,健康全然不知晓。

Sickness shows us what we are.

[译]疾病使人亮出本来面目。

Sleeping is the best cure for waking troubles.

[译]睡眠是良药,专治醒时愁。

Sloth, like rust, consumes faster than labor wears.

[注解]sloth怠惰,懒惰。

wear耗损,消磨。

[译]懒惰像生锈一样,比操劳更能消耗身体。

Soft fire makes sweet malt.

[注解]文火煮饴糖,香甜又可口。

[译]慢工出细活。

Sometimes the most urgent and vital thing you can possibly do is take a complete rest.

[译]有时候你能做的最紧迫的事情就是好好休息。

Start off with a bang and end with a whimper.

[译]虎头蛇尾。

Strike while the iron is hot.

[注解]来自农村手工业者的谚语,是中英文极相和的对应谚语。

[译]趁热打铁;见机行事。

【经典谚语:健康与工作-S查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!