大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 寓言故事 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

经典谚语:健康与工作-H

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Happiness, I have discovered, is nearly always a rebound from hard work.

[注解]rebound反弹、回报。

[译]我发现,辛勤工作的报酬几乎总是幸福。

He is wise that hath wit enough for his own affairs.

[译]聪明的人有足够的才智处理自己的事情。

He that goes to bed thirsty rises healthy.

[译]忍渴上床,起身健康。

He that will eat the kernel must first crack the nut.

[注解]kernel果核,果仁。

意指要获得某种成果就要为此而努力。

[译]不劳则无获。

He that will eat the fruit must climb the tree.

[注解]比喻欲所得,必先劳。

[译]要吃果子就得先爬树。

He that will not work shall not eat.

[译]不劳动者不得食。

He that will thrive must rise at five.

[译]五更起床,百事兴旺。

He that would have eggs must endure the cackling of hens.

[译]欲图逸,得先劳。

He who has health, has hope, and he who has hope, everything.

[注解]此谚语源自阿拉伯。

[译]身体好就有希望,有希望就有一切。

Health and cheerfulness mutually beget each other.

[译]健康愉快,相生相成。

Health and understanding are the two great blessing of life.

[译]健康和融洽是人生两大幸事。

Health does not consist with intemperance.

[译]健康和放纵,彼此不相容。

Health is above wealth.

[译]健康重于财富。

Health is certainly more valuable than money, because it is by health that money is procured.

[注解]procure获得,取得。

语出英国作家、批评家塞缪尔·约翰逊。

[译]健康当然比金钱更为重要,因为我们赖以获得金钱的就是健康。

Health is happiness.

[译]健康就是幸福。

Health is not valued till sickness comes.

[译]有病方知无病乐。

Hunger finds no fault with the cookery.

[注解]指饥饿者挑不出烹调的毛病。

[译]饥不择食。

Hunger is the best sauce.

[注解]源自拉丁语。

饥饿是最好的调味品。

[译]饥者口中尽佳肴。

Hungry dogs will eat dirty puddings.

[注解]此谚语是对讲究饮食的人在食品缺乏时陷入困窘情况的讽刺。

布丁是西餐中的一种松软食品。

本句虽与饥不择食”有相似之处,但更具讽刺色彩。

[译]饿狗连脏布丁都吃;饿了什么都香甜;饥不择食。

【经典谚语:健康与工作-H查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!