选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
Death.Be Not Pround 死神 休得狂妄
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Death.
Be Not Pround 死神 休得狂妄 John Donne 约翰 邓恩 Death, be not proud, though some have called thee 死神,你休得狂妄,尽管有人说你 Mighty and dreadful, for thou art not so ; 如何强大,如何可怕,你并不是这样; For those whom thou think'st thou dost overthrow 你以为你把谁打倒了,其实, Die not, poor Death,nor yet canst thou kill me.
可怜的死神,他们没死;你现在也还杀不死我。
From rest and sleep, which but thy pictures be, 休息、睡眠,这些不过是你的写照, Much pleasure; then from thee much more must flow, 既能给人享受,那你本人提供的一定更多; And soonest our best men with thee do go, 我们最美好的人随你去得越早, Rest of their bones, and soul,s delivery.
越能早日获得身体的休息,灵魂的解脱。
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men 你是命运、机会、君主、亡命徒的奴隶, And dost with poison, war, and sickness dwell, 你和毒药、战争、疾病同住在一起, And poppy or charms can make us sleep as well 鸦片和咒符和你的打击相比,同样, And better than thy stroke; why swell'st thou then?
甚至更能催我入睡;那你何必趾高气扬呢?
One short sleep past, we wake eternally 睡了一小觉之后,我们便永远觉醒了, And death shall be no more; Death, thou shalt die.
再也不会有死亡,你死神也将死去。
【Death.Be Not Pround 死神 休得狂妄查看网站:[db:时间]】
Be Not Pround 死神 休得狂妄 John Donne 约翰 邓恩 Death, be not proud, though some have called thee 死神,你休得狂妄,尽管有人说你 Mighty and dreadful, for thou art not so ; 如何强大,如何可怕,你并不是这样; For those whom thou think'st thou dost overthrow 你以为你把谁打倒了,其实, Die not, poor Death,nor yet canst thou kill me.
可怜的死神,他们没死;你现在也还杀不死我。
From rest and sleep, which but thy pictures be, 休息、睡眠,这些不过是你的写照, Much pleasure; then from thee much more must flow, 既能给人享受,那你本人提供的一定更多; And soonest our best men with thee do go, 我们最美好的人随你去得越早, Rest of their bones, and soul,s delivery.
越能早日获得身体的休息,灵魂的解脱。
Thou art slave to fate, chance, kings, and desperate men 你是命运、机会、君主、亡命徒的奴隶, And dost with poison, war, and sickness dwell, 你和毒药、战争、疾病同住在一起, And poppy or charms can make us sleep as well 鸦片和咒符和你的打击相比,同样, And better than thy stroke; why swell'st thou then?
甚至更能催我入睡;那你何必趾高气扬呢?
One short sleep past, we wake eternally 睡了一小觉之后,我们便永远觉醒了, And death shall be no more; Death, thou shalt die.
再也不会有死亡,你死神也将死去。
【Death.Be Not Pround 死神 休得狂妄查看网站:[db:时间]】
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!