大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

英汉对照|王尔德诗选:临近意大利吟商籁

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

Sonnet on Approaching ItalyI reached the Alps: the soul within me burned,Italia, my Italia, at thy name:And when from out the mountain's heart I cameAnd saw the land for which my life had yearned,I laughed as one who some great prize had earned:And musing on the marvel of thy fameI watched the day, till marked with wounds of flameThe turquoise sky to burnished gold was turned.

The pine-trees waved as waves a woman's hair,And in the orchards every twining sprayWas breaking into flakes of blossoming foam:But when I knew that far away at RomeIn evil bonds a second Peter lay,I wept to see the land so very fair.

Turin临近意大利吟商籁我抵达阿尔卑斯:我的灵魂开始燃烧,意大利,我的意大利,为你的芳名:我来自山脉的腹地深处,看到我生命眷恋的那一片土地,我开怀大笑仿佛赢得大奖的中彩者:默念你令人惊叹的显赫名声,我注视白昼,直到绿松石的天空烙上火焰的伤痕,变成辉煌的金色。

松树波浪般涌动仿佛女人的长发,果园里每一根缠卷的树枝正在伸入盛开如波浪的花瓣:但是,当我获知在远方的罗马第二个彼得身陷邪恶的桎梏,我含泪看到的土地却这般美好。

都灵【英汉对照|王尔德诗选:临近意大利吟商籁查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!