选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
英汉对照|王尔德诗选:黄色交响曲
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
Symphony in YellowAn omnibus across the bridgeCrawls like a yellow butterfly,And, here and there, a passer-byShows like a little restless midge.
Big barges full of yellow hayAre moored against the shadowy wharf,And, like a yellow silken scarf,The thick fog hangs along the quay.
The yellow leaves begin to fadeAnd flutter from the Temple elms,And at my feet the pale green ThamesLies like a rod of rippled jade.
黄色交响曲一辆公共马车驶过桥梁,缓缓蠕行像一只黄蝴蝶,哦,时不时地,行人走过,就像一只焦躁不安的小虫。
大驳船载满了黄色的干草,靠着暗影深重的码头停泊,浓重的雾霭笼罩着码头,恰似一条黄色的真丝围巾。
那些黄色的树叶开始凋敝,从教堂的榆树上四下飘飞,我脚下苍白的绿泰晤士河静躺,像一块碧玉隐现涟漪。
【英汉对照|王尔德诗选:黄色交响曲查看网站:[db:时间]】
Big barges full of yellow hayAre moored against the shadowy wharf,And, like a yellow silken scarf,The thick fog hangs along the quay.
The yellow leaves begin to fadeAnd flutter from the Temple elms,And at my feet the pale green ThamesLies like a rod of rippled jade.
黄色交响曲一辆公共马车驶过桥梁,缓缓蠕行像一只黄蝴蝶,哦,时不时地,行人走过,就像一只焦躁不安的小虫。
大驳船载满了黄色的干草,靠着暗影深重的码头停泊,浓重的雾霭笼罩着码头,恰似一条黄色的真丝围巾。
那些黄色的树叶开始凋敝,从教堂的榆树上四下飘飞,我脚下苍白的绿泰晤士河静躺,像一块碧玉隐现涟漪。
【英汉对照|王尔德诗选:黄色交响曲查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 英汉对照|王尔德诗选:印 象
- 下一篇: 英汉对照|王尔德诗选:唉!
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!