大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

英汉对照|王尔德诗选:林 中

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

In the ForestOut of the mid-wood's twilightInto the meadow's dawn,Ivory-limbed and brown-eyedFlashes my Faun!

He skips through the copses singing,And his shadow dances along,And I know not which I should follow,Shadow or song!

O Hunter, snare me his shadow!

O Nightingale, catch me his strain!

Else moonstruck with music and madnessI track him in vain.

林 中出自密林深处的曙光,进入牧场的黎明,象牙的身躯,棕色的眼睛,闪出了我的牧神!

他歌唱着蹦过灌木丛,影子也翩然起舞,我不知该追随哪一个,影子还是歌声!

哦,猎人,帮我套住影子,哦,夜莺,帮我攫住歌声!

否则,被音乐和疯狂纠缠的我徒然在把他追踪。

【英汉对照|王尔德诗选:林 中查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!