选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语 ● 老尽东西南北人
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
TUNE: SONG OF DIVINATION卜算子Clouds rise over river mouth with rising tide;潮生浦口云,The trees see it ebb by the ferry side.
潮落津头树。
The tide is free to rise and flow;潮本无心落又生,So men are free to come and go.
人自来还去。
Pavilions far and nigh今古短长亭,Bid welcome and goodbye.
送往迎来处。
Men have grown old who come from north, south, east or west;老尽东西南北人,But the pavilion still sees the tide without rest.
亭下潮如故。
【双语 ● 老尽东西南北人查看网站:[db:时间]】
潮落津头树。
The tide is free to rise and flow;潮本无心落又生,So men are free to come and go.
人自来还去。
Pavilions far and nigh今古短长亭,Bid welcome and goodbye.
送往迎来处。
Men have grown old who come from north, south, east or west;老尽东西南北人,But the pavilion still sees the tide without rest.
亭下潮如故。
【双语 ● 老尽东西南北人查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语 ● 栏杆生影曲屏东
- 下一篇: 双语 ● 湘君欲下潇湘浦
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!