大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|诗经·国风·召南·野有死麇 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

国风召南野有死麇 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌。

全诗三段,前两段以叙事者的口吻旁白描绘男女之情,朴实率真;后一段全录女子偷情时的言语,活脱生动。

侧面表现了男子的情炽热烈和女子的含羞慎微。

转变叙事角度的描写手法使整首诗情景交融,正面侧面相互掩映,含蓄诱人,赞美了男女之间自然、纯真的爱情。

诗经--国风召南野有死麇 野有死麇,白茅包之。

有女怀春,吉士诱之。

林有朴樕,野有死鹿。

白茅纯束,有女如玉。

舒而脱脱兮!

无感我帨兮!

无使尨也吠!

A Jadelike MaidenAn antelope is slain,Wrapped in white on the plain.

A maiden for love would long,Tempted by a hunter strong.

He cuts wood on the plain;Another deer is slain.

He sees the white-dressed maid,As beautiful as jade.

Oh, soft and slow, sweetheart!

Don't tear my sash apart!

The jadelike maid says, Hark!

Do not let the dog bark!

【双语诗歌翻译|诗经·国风·召南·野有死麇 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!