大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|诗经·国风·召南·摽有梅 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

国风召南摽有梅 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌。

此诗与 桃夭 ,都是反映女子婚嫁的诗篇。

桃夭 充满了对妙龄女郎婚嫁及时的赞美,故诗之情趣欢快;此诗流露出待字女子唯恐青春被耽误的怨思,故诗之情意急迫。

诗经--国风召南摽有梅 摽有梅,其实七兮!

求我庶士,迨其吉兮!

摽有梅,其实三兮!

求我庶士,迨其今兮!

摽有梅,顷筐堲之!

求我庶士,迨其谓之!

Plop, Fall the PlumsPlop, fall the plums;Of ten on the tree, seven remain;Let those who would court meCome before the lucky day slips by.

Plop, fall the plums;Of ten on the tree, three remain;For those who would court meNow is the time!

Plop, fall the plums;Place them in flat baskets;Let those who would court meCome to the gathering!

【双语诗歌翻译|诗经·国风·召南·摽有梅 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!