选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|诗经·国风·周南·汝坟
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
国风周南汝坟 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌,全诗用语简洁,比喻奇特,思念和哀怨化作缕缕青丝,弥漫于字里行间,纯情感人。
风土人情是民族文化的基础, 汝坟 在展示民族文化,促进我国的诗歌创作中产生了极其深远的影响。
诗经--国风周南汝坟 遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁;虽然如毁,父母孔迩。
A Wife WaitingAlong the raised bank greenI cut down twigs and wait.
My lord cannot be seen,I feel a hunger great.
Along the raised bank greenI cut fresh sprig and spray.
My lord can now be seen,I feel not cast away.
The bream has fire-red tail,My lord has fire-red eye.
He fires to no avail,Our parents are near-by.
【双语诗歌翻译|诗经·国风·周南·汝坟 查看网站:[db:时间]】
风土人情是民族文化的基础, 汝坟 在展示民族文化,促进我国的诗歌创作中产生了极其深远的影响。
诗经--国风周南汝坟 遵彼汝坟,伐其条枚;未见君子,惄如调饥。
遵彼汝坟,伐其条肄;既见君子,不我遐弃。
鲂鱼赪尾,王室如毁;虽然如毁,父母孔迩。
A Wife WaitingAlong the raised bank greenI cut down twigs and wait.
My lord cannot be seen,I feel a hunger great.
Along the raised bank greenI cut fresh sprig and spray.
My lord can now be seen,I feel not cast away.
The bream has fire-red tail,My lord has fire-red eye.
He fires to no avail,Our parents are near-by.
【双语诗歌翻译|诗经·国风·周南·汝坟 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译:陈先发·秋兴九章之五
- 下一篇: 双语诗歌翻译|诗经·国风·召南·摽有梅
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!