大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|诗经·国风·邶风·式微 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

国风邶风式微 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌。

本诗描写家人盼望服役在外的亲人回家的急切心情。

诗抓住天色将晚这一瞬间的感触,一连串的疑问、质问,表达了强烈的感情,有对亲人泥水霜露中的关切,有对“君”的行为的怨怒。

诗经--国风邶风式微 式微式微,胡不归?

微君之故,胡为乎中露!

式微式微,胡不归?

微君之躬,胡为乎泥中!

ToilersIt's near dusk, lo!

Why not home go?

Sire, it's for youWe're wet with dew.

It's near dusk, lo!

Why not home go?

For you, O sire,We toil in mire.

【双语诗歌翻译|诗经·国风·邶风·式微 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!