选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|张养浩-朱履曲·无题
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
朱履曲无题 是元代著名戏曲家张养浩的作品。
本曲是写于作者罢官之后,回首官场中的尔诈我虞、风波惊险,有万千感慨,而笔下的挖苦讽刺,更有着深于世故的锐利。
写官场犹如陷阱,令人不寒而栗。
张养浩---- 朱履曲无题 弄世界机关识破,叩天门意气消磨,人潦倒青山慢嵯峨。
前面有千古远,后头有万年多,量半炊时成得甚么。
Untitledto the tune of Embroidered Red ShoesLife experiences help me see through the worldly affair,Aspiring to an imperial favor I am frustrated into despair,A loser and poor man, I compare not myself to a high mountain green.
Behind there is distance of a thousand years foreseen,Ahead there are ten thousand years to come for man,What a mere trifle is this life's short span!
【双语诗歌翻译|张养浩-朱履曲·无题 查看网站:[db:时间]】
本曲是写于作者罢官之后,回首官场中的尔诈我虞、风波惊险,有万千感慨,而笔下的挖苦讽刺,更有着深于世故的锐利。
写官场犹如陷阱,令人不寒而栗。
张养浩---- 朱履曲无题 弄世界机关识破,叩天门意气消磨,人潦倒青山慢嵯峨。
前面有千古远,后头有万年多,量半炊时成得甚么。
Untitledto the tune of Embroidered Red ShoesLife experiences help me see through the worldly affair,Aspiring to an imperial favor I am frustrated into despair,A loser and poor man, I compare not myself to a high mountain green.
Behind there is distance of a thousand years foreseen,Ahead there are ten thousand years to come for man,What a mere trifle is this life's short span!
【双语诗歌翻译|张养浩-朱履曲·无题 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|张养浩-普天乐·大明湖泛舟
- 下一篇: 双语诗歌翻译|苏轼-月夜忆舍弟
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!