大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|诗经·国风·周南·桃夭 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

国风周南桃夭 是周代著名文学作品 诗经 中的诗歌,是女子出嫁时所演唱的诗歌。

唱出了女子出嫁时对婚姻生活的希望和憧憬,用桃树的枝叶茂盛、果实累累来比喻婚姻生活的幸福美满。

歌中没有浓墨重彩,没有夸张铺垫,以平平淡淡为主调。

诗经--国风周南桃夭 桃之夭夭,灼灼其华。

之子于归,宜其室家。

桃之夭夭,有蕡其实。

之子于归,宜其家室。

桃之夭夭,其叶蓁蓁。

之子于归,宜其家人。

The Peach Tree is Slender and SturdyThe peach tree is slender and sturdy,Flaming red are its blossoms.

The girl is getting married,Most suitable for the house.

The peach tree is slender and sturdy,Luscious and abundant is its fruit.

The girl is getting married,Most suitable for the home.

The peach tree is slender and sturdy,Exuberant and green are its leaves.

The girl is getting married,Most suitable for the family.

【双语诗歌翻译|诗经·国风·周南·桃夭 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!