选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|宋濂·越歌
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
越歌 是明代著名学者宋濂的作品。
这首诗采用浙江地区民歌形式,用夸张手法,写出封建社会中妇女向往婚姻自由的心情。
宋濂 越歌 恋郎思郎非一朝,好似并州花剪刀。
一股在南一股北,几时裁得合欢袍?
A Southern SongSong LianI think of and long for my lover day and night;We're like the two blades of a pair of scissors bright.
But now one blade is up and the other is down.
When will the blades unite to cut a wedding gown?
【双语诗歌翻译|宋濂·越歌 查看网站:[db:时间]】
这首诗采用浙江地区民歌形式,用夸张手法,写出封建社会中妇女向往婚姻自由的心情。
宋濂 越歌 恋郎思郎非一朝,好似并州花剪刀。
一股在南一股北,几时裁得合欢袍?
A Southern SongSong LianI think of and long for my lover day and night;We're like the two blades of a pair of scissors bright.
But now one blade is up and the other is down.
When will the blades unite to cut a wedding gown?
【双语诗歌翻译|宋濂·越歌 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|周敦颐·爱莲说
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杨万里·昭君怨·咏荷上雨
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!