大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|李煜-菩萨蛮·花明月黯笼轻雾 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

菩萨蛮花明月黯笼轻雾 是南唐后主李煜的作品,是一首描写男女欢爱的词,写的是一个繁花盛开、月光淡淡的夜晚,一个少女与情人幽会的情形。

李煜 菩萨蛮花明月黯笼轻雾 花明月黯笼轻雾,今霄好向郎边去!

衩袜步香阶,手提金缕鞋。

画堂南畔见,一向偎人颤。

奴为出来难,教君恣意怜。

Tune: "Buddhist Dancers"Li YuBright flowers bathed in thin mist and dim moonlight,'Tis best time to steal out to see my love tonight.

With stocking feet on fragrant steps I tread,Holding in hand my shoes sown with gold thread.

We meet south of the painted hall,And trembling in his arms I fall.

"It's hard for me to come o'er here,So you may love your fill, my dear!

"【双语诗歌翻译|李煜-菩萨蛮·花明月黯笼轻雾 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!