选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|李清照-一剪梅·红藕香残玉簟秋
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
一剪梅红藕香残玉簟秋 是宋代女词人李清照的作品。
此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
李清照 一剪梅红藕香残玉簟秋 红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
A Short Separation—to the tune of YijinameiThe fragrance of the red lotus has faded away.
Autumn chill seeped through my jade-like mat.
I loosened my silk robe to board my magnolia boat alone.
Who would send your messages through the clouds?
I looked up for the wild geese.
But in vain!
As they returned in formation,My west chamber was full of moonlight.
The faded petals are scattered away,The water is flowing smoothly.
Must we share the same longing in two places?
This love, I am unable to evade:—For when my eyebrows banish it,It overruns my heart.
【双语诗歌翻译|李清照-一剪梅·红藕香残玉簟秋 查看网站:[db:时间]】
此词作于词人与丈夫赵明诚离别之后,寄寓着作者不忍离别的一腔深情,反映出初婚少妇沉溺于情海之中的纯洁心灵。
作品以其清新的格调,女性特有的沉挚情感,丝毫“不落俗套”的表现方式,给人以美的享受,是一首工致精巧的别情词作。
李清照 一剪梅红藕香残玉簟秋 红藕香残玉簟秋。
轻解罗裳,独上兰舟。
云中谁寄锦书来?
雁字回时,月满西楼。
花自飘零水自流。
一种相思,两处闲愁。
此情无计可消除,才下眉头,却上心头。
A Short Separation—to the tune of YijinameiThe fragrance of the red lotus has faded away.
Autumn chill seeped through my jade-like mat.
I loosened my silk robe to board my magnolia boat alone.
Who would send your messages through the clouds?
I looked up for the wild geese.
But in vain!
As they returned in formation,My west chamber was full of moonlight.
The faded petals are scattered away,The water is flowing smoothly.
Must we share the same longing in two places?
This love, I am unable to evade:—For when my eyebrows banish it,It overruns my heart.
【双语诗歌翻译|李清照-一剪梅·红藕香残玉簟秋 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|李煜-虞美人·春花秋月何时了
- 下一篇: 双语诗歌翻译|李煜-菩萨蛮·花明月黯笼轻雾
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!