大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|李煜-子夜歌·人生愁恨何能免 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

子夜歌人生愁恨何能免 是五代南唐词人李煜写的一首词。

这首词作于李煜国亡家破,身为囚虏之后。

词的上片,写对故国难回的伤心,下片,写对往事成空的哀叹,表达了词人对故国、往事的无限思怀,对囚居生活的极端哀怨,词意凄惋,字里行间,充满着无限的愁恨。

李煜 子夜歌人生愁恨何能免 人生愁恨何能免?

销魂独我情何限!

故国梦重归,觉来双泪垂。

高楼谁与上?

长记秋晴望。

往事已成空,还如一梦中。

Tune: "Song of Ziye"Li YuHow many one be spared the sorrow and regret of human life?

Why am I alone so overwhelmed, what end to my grief?

To my former kingdom I return in dreams again,And awaken to find my tears already brimming.

With whom did I climb the high towers then?

How often I remember how we gazed into the clear autumn.

These things past are already drained and dead,As though they were moments from within a single dream.

【双语诗歌翻译|李煜-子夜歌·人生愁恨何能免 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!