大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|岑参-行军九日思长安故园 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

行军九日思长安故园 是唐代诗人岑参创作的一首五绝。

此诗以重阳登高为题,表达的不是一般的节日思乡,而是对国事的忧虑和对战乱中人民疾苦的深深关切。

全诗语言朴实,构思精巧,情韵无限,是一首言简意深、耐人寻味的抒情佳作。

行军九日思长安故园  岑参强欲登高去,无人送酒来。

遥怜故园菊,应傍战场开。

Thinking of My Garden in Chang'an on the Double Ninth FestivalCen ShenI may exert myself to climb a mountain or hill,But there's no one to supply me with wine.

I sorrow for the chrysanthemums in my own garden:They must be blooming, but with the grim battlefield nearby.

【双语诗歌翻译|岑参-行军九日思长安故园 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!