选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|陈子昂-登幽州台歌
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
登幽州台歌 是唐代诗人陈子昂的作品。
这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。
此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
登幽州台歌 陈子昂前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怅然而涕下。
Ode to Mounting Youzhou' TerraceChen Zi'angNo ancients before me,Nor comers from behind.
Reflecting on the infiniteOf heaven and earth,Alone, in a sadness sublime,And tears come.
【双语诗歌翻译|陈子昂-登幽州台歌 查看网站:[db:时间]】
这是一首吊古伤今的生命悲歌,从中可以看出诗人孤独遗世、独立苍茫的落寞情怀。
此诗通过描写登楼远眺,凭今吊古所引起的无限感慨,抒发了诗人抑郁已久的悲愤之情,深刻地揭示了封建社会中那些怀才不遇的知识分子遭受压抑的境遇,表达了他们在理想破灭时孤寂郁闷的心情,具有深刻的典型社会意义。
登幽州台歌 陈子昂前不见古人,后不见来者。
念天地之悠悠,独怅然而涕下。
Ode to Mounting Youzhou' TerraceChen Zi'angNo ancients before me,Nor comers from behind.
Reflecting on the infiniteOf heaven and earth,Alone, in a sadness sublime,And tears come.
【双语诗歌翻译|陈子昂-登幽州台歌 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|曾瑞-山坡羊·叹世(二)
- 下一篇: 双语诗歌翻译|陈瓘-卜算子·身如一叶舟
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!