选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|戴叔伦-过三闾庙
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
过三闾庙 是唐代诗人戴叔伦所写的一首五言绝句。
该诗表达了对屈原的悲悯和同情。
全诗抚今追昔,紧紧围绕“怨”字下笔,语言明朗,诗意含蓄,隽永深远,深得历代诗评家的赞誉。
过三闾庙 戴叔伦沅湘流不尽,屈子怨何深!
日暮秋风起,潇潇枫树林。
The Temple of Qu YuanDai ShulunRivers Xiang and Yuan seem to weepOver the poet's sorrow deep.
At dusk rises the autumn breeze;Leaves on leaves fall from maple trees.
【双语诗歌翻译|戴叔伦-过三闾庙 查看网站:[db:时间]】
该诗表达了对屈原的悲悯和同情。
全诗抚今追昔,紧紧围绕“怨”字下笔,语言明朗,诗意含蓄,隽永深远,深得历代诗评家的赞誉。
过三闾庙 戴叔伦沅湘流不尽,屈子怨何深!
日暮秋风起,潇潇枫树林。
The Temple of Qu YuanDai ShulunRivers Xiang and Yuan seem to weepOver the poet's sorrow deep.
At dusk rises the autumn breeze;Leaves on leaves fall from maple trees.
【双语诗歌翻译|戴叔伦-过三闾庙 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-孤雁
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-房兵曹胡马诗
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!