选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|杜甫-禹庙
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
禹庙 是唐代诗人杜甫创作的一首咏史怀古诗。
此诗首联点明游览的地点及时节,引出大禹治水的典故;颔联由远及近地描写大禹庙内部的景色;颈联写大禹庙周围的环境和氛围,庙内云气腾蒸,山下江声震耳,一派雄浑景象,暗喻大禹治水的功劳;尾联借景抒情,缅怀大禹治水的丰功伟绩。
全诗语言凝练,意境深邃,情感波澜起伏,笔触沉郁有力,写作章法严谨,整体气象宏丽,通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,是咏史怀古的佳作。
禹庙 杜甫禹庙空山里,秋风落日斜。
荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。
云气生虚壁,江声走白沙。
早知乘四载,疏凿空三巴。
Temple of Emperor YuDu FuYour temple stands in empty hillsThe autumn breeze with sunset fills.
Oranges still hang in your courtyard;Dragons on your walls still breathe hard.
Over green cliffs rise clouds in flight;The river songs wash the sand white.
On water as land you'd goTo dredge the streams and make them flow.
【双语诗歌翻译|杜甫-禹庙 查看网站:[db:时间]】
此诗首联点明游览的地点及时节,引出大禹治水的典故;颔联由远及近地描写大禹庙内部的景色;颈联写大禹庙周围的环境和氛围,庙内云气腾蒸,山下江声震耳,一派雄浑景象,暗喻大禹治水的功劳;尾联借景抒情,缅怀大禹治水的丰功伟绩。
全诗语言凝练,意境深邃,情感波澜起伏,笔触沉郁有力,写作章法严谨,整体气象宏丽,通过远望近观的视角转换,采用虚实结合、拟人传神等手法,收到了情景交融、韵味悠长的艺术效果,是咏史怀古的佳作。
禹庙 杜甫禹庙空山里,秋风落日斜。
荒庭垂橘柚,古屋画龙蛇。
云气生虚壁,江声走白沙。
早知乘四载,疏凿空三巴。
Temple of Emperor YuDu FuYour temple stands in empty hillsThe autumn breeze with sunset fills.
Oranges still hang in your courtyard;Dragons on your walls still breathe hard.
Over green cliffs rise clouds in flight;The river songs wash the sand white.
On water as land you'd goTo dredge the streams and make them flow.
【双语诗歌翻译|杜甫-禹庙 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-空囊
- 下一篇: 双语诗歌翻译|杜甫-前出塞·其一
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!