大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|高适-别董大 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

别董大 是唐代诗人高适的作品。

这首诗是高适与董大久别重逢,经过短暂的聚会以后,又各奔他方的赠别之作。

作品勾勒了送别时晦暗寒冷的愁人景色,表现了诗人当时处在困顿不达的境遇之中,但没有因此沮丧、沉沦,既表露出诗人对友人远行的依依惜别之情,也展现出诗人豪迈豁达的胸襟。

别董大  高适千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。

莫愁前路无知己,天下谁人不识君?

Farewell to DongdaGao ShiYellow clouds covering a thousand li and the sun setting dim,In whirling snow the north wind drives south the wild geese.

On the road ahead surely will be friends dear and true:Throughout the land is there anyone who knows not you?

【双语诗歌翻译|高适-别董大 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!