选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|寒山-极目兮长望
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
大意:我尽力的张开双眼眺望远方,只见四周白云弥漫看不清楚。
鹞鹰和乌鸦都吃得饱饱的臃肿得无法高飞,鸾鸟和凤凰却忍饥挨饿彷徨不定。
骏马被放逐在无水无草的戈壁滩,跛脚的毛驴却被牵到高堂委与重任。
我想要问问苍天,人间为什么这么多不平事,但苍天高高在上无法追问,只好看着鹪鹩自由自在的飞翔在江海之上。
寒山 极目兮长望 极目兮长望,白云四茫茫。
鸱鸦饱腲腇,鸾凤饥彷徨。
骏马放石碛,蹇驴能至堂。
天高不可问,鹪鵊在沧浪。
A Traveler Brings Messages, Waiting While I ReadFrom my heights I stare into an opaque sky;Thick clouds, though white, obscure the lower peaks.
These rumors abound: the carrion crow eats fresh meat;The phoenix pecks for grubs from village to village;Horses fast as wind are exiled via pitted roads;They pass donkeys bearing empty vessels to court.
The dense clouds say, "Do not ask Heaven why.
”Yet we nesting birds are cast into a heaving stream.
【双语诗歌翻译|寒山-极目兮长望 查看网站:[db:时间]】
鹞鹰和乌鸦都吃得饱饱的臃肿得无法高飞,鸾鸟和凤凰却忍饥挨饿彷徨不定。
骏马被放逐在无水无草的戈壁滩,跛脚的毛驴却被牵到高堂委与重任。
我想要问问苍天,人间为什么这么多不平事,但苍天高高在上无法追问,只好看着鹪鹩自由自在的飞翔在江海之上。
寒山 极目兮长望 极目兮长望,白云四茫茫。
鸱鸦饱腲腇,鸾凤饥彷徨。
骏马放石碛,蹇驴能至堂。
天高不可问,鹪鵊在沧浪。
A Traveler Brings Messages, Waiting While I ReadFrom my heights I stare into an opaque sky;Thick clouds, though white, obscure the lower peaks.
These rumors abound: the carrion crow eats fresh meat;The phoenix pecks for grubs from village to village;Horses fast as wind are exiled via pitted roads;They pass donkeys bearing empty vessels to court.
The dense clouds say, "Do not ask Heaven why.
”Yet we nesting birds are cast into a heaving stream.
【双语诗歌翻译|寒山-极目兮长望 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|何逊-咏春风
- 下一篇: 双语诗歌翻译|韩愈-送董邵南游河北序
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!