选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|贾岛-渡桑干
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
渡桑干 是唐代诗人刘皂(一说贾岛)创作的一首七绝。
此诗写诗人离开家乡后长期客居并州,又北渡桑干河时的感受,表达了作者对家乡的思念以及对自身命运无可奈何的惆怅之情。
全诗语言质朴,情感真挚,未用任何渲染之笔着意描写,而是以倾诉的方式直抒胸臆,具有强烈的艺术感染力。
渡桑干 贾岛客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
Crossing the Sanggan RiverJia DaoA traveler in Bingzhou already for ten frosts,Homesick for Xiangyang day in and day out.
Why was this further crossing of the Sanggan?
Now I look at Bingzhou as my hometown.
【双语诗歌翻译|贾岛-渡桑干 查看网站:[db:时间]】
此诗写诗人离开家乡后长期客居并州,又北渡桑干河时的感受,表达了作者对家乡的思念以及对自身命运无可奈何的惆怅之情。
全诗语言质朴,情感真挚,未用任何渲染之笔着意描写,而是以倾诉的方式直抒胸臆,具有强烈的艺术感染力。
渡桑干 贾岛客舍并州已十霜,归心日夜忆咸阳。
无端更渡桑干水,却望并州是故乡。
Crossing the Sanggan RiverJia DaoA traveler in Bingzhou already for ten frosts,Homesick for Xiangyang day in and day out.
Why was this further crossing of the Sanggan?
Now I look at Bingzhou as my hometown.
【双语诗歌翻译|贾岛-渡桑干 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|江奎-茉莉
- 下一篇: 双语诗歌翻译|孔平仲-寄内
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!