选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|敬安-枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
释敬安(1851-1912)近代爱国诗僧。
俗名黄读山,字福馀,法名敬安,字寄禅,湖南湘潭县雁坪乡银湖塘人。
少以孤贫出家,致力诗文,得王闿运指授,才思日进,入“碧湘诗社”。
自号八指头陀,曾任浙江天童寺方丈。
辛亥革命后,当选为中华佛教总会会长,时湖南等地发生寺产纠纷,应众邀入京请愿,到京未达目的,即卒于法源寺。
生平颇有诗名,殁后杨度为刻 八指头陀诗文集 。
枫桥夜泊 和唐人韵两首其二 敬安白露横江水接天,秋怀黯黯不成眠。
一身漂泊三千里,独宿芦花月满船。
Moored at Maple BridgeChing AnFrost white across the riverwaters reaching toward the sky.
All I'd hoped for's lostin Autumn's darkening.
I cannot sleep, a manadrift, a thousand milesalone, among the reed flowers;but the moonlight fills the boat.
【双语诗歌翻译|敬安-枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二 查看网站:[db:时间]】
俗名黄读山,字福馀,法名敬安,字寄禅,湖南湘潭县雁坪乡银湖塘人。
少以孤贫出家,致力诗文,得王闿运指授,才思日进,入“碧湘诗社”。
自号八指头陀,曾任浙江天童寺方丈。
辛亥革命后,当选为中华佛教总会会长,时湖南等地发生寺产纠纷,应众邀入京请愿,到京未达目的,即卒于法源寺。
生平颇有诗名,殁后杨度为刻 八指头陀诗文集 。
枫桥夜泊 和唐人韵两首其二 敬安白露横江水接天,秋怀黯黯不成眠。
一身漂泊三千里,独宿芦花月满船。
Moored at Maple BridgeChing AnFrost white across the riverwaters reaching toward the sky.
All I'd hoped for's lostin Autumn's darkening.
I cannot sleep, a manadrift, a thousand milesalone, among the reed flowers;but the moonlight fills the boat.
【双语诗歌翻译|敬安-枫桥夜泊 和唐人韵两首·其二 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|寇准-江南春
- 下一篇: 双语诗歌翻译|贾岛-剑客
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!