选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|寇准-书河上亭壁
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
书河上亭壁 北宋诗人寇准创作的一首七言绝句,题写在黄河边一座亭子的壁上,以描写秋天的景色为主。
诗前两句写黄河,及因黄河勾起的无边的愁思。
诗人用的线条很粗,着眼于大景。
三、四句写远处,说萧瑟秋风中,依稀可见一片凋落的树林,林后的山脉,一半浸沉在夕阳照射中。
诗构出一个令人愁怨的气氛,描写出令人愁怨的场景,隐括诗人的心情,显得含蓄深致。
自然之景与人的感慨紧紧结合,诗境诗意都得到了全面地发挥。
书河上亭壁 寇准岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
Inscription on the Wall of a Riverside PavilionKou ZhunThe bank is wide, in the boundless waters masts are few;While I stand alone by the lofty balustrade, how my thoughts roam!
Beyond the desolate rustling trees of the thin wood,Half of the autumnal mountain is clad in sunset glow.
【双语诗歌翻译|寇准-书河上亭壁 查看网站:[db:时间]】
诗前两句写黄河,及因黄河勾起的无边的愁思。
诗人用的线条很粗,着眼于大景。
三、四句写远处,说萧瑟秋风中,依稀可见一片凋落的树林,林后的山脉,一半浸沉在夕阳照射中。
诗构出一个令人愁怨的气氛,描写出令人愁怨的场景,隐括诗人的心情,显得含蓄深致。
自然之景与人的感慨紧紧结合,诗境诗意都得到了全面地发挥。
书河上亭壁 寇准岸阔樯稀波渺茫,独凭危槛思何长。
萧萧远树疏林外,一半秋山带夕阳。
Inscription on the Wall of a Riverside PavilionKou ZhunThe bank is wide, in the boundless waters masts are few;While I stand alone by the lofty balustrade, how my thoughts roam!
Beyond the desolate rustling trees of the thin wood,Half of the autumnal mountain is clad in sunset glow.
【双语诗歌翻译|寇准-书河上亭壁 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|贾岛-三月晦日赠刘评事
- 下一篇: 双语诗歌翻译|敬安-归云
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!