选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|柳宗元-罴说
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
罴说 是唐代文学家柳宗元的作品。
这篇文章写一个猎人企图用竹管吹奏出鹿鸣的声音来诱杀鹿,结果反而招来其他猛兽,最终被罴所食。
文章讽刺了那些没有真正本领却只凭侥幸混日子的人,并直接影射了当时的社会现实。
全文生动的故事与严肃的立论两相结合,具有强烈的艺术感染力。
罴说 柳宗元鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。
罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。
楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。
昔云:持弓矢,罂火而即之山,为鹿鸣以惑其类,伺其至,发火而射之。
貙闻其鹿也,趋而至。
其人恐,因为虎而骇之。
貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。
罴闻而求其类,至,则人也。
捽搏挽裂而食之。
今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。
The BearLiu ZongyuanThe deer is afraid of the jackal, the jackal of the tiger, and the tiger of the bear.
The bear has shaggy hair and can stand on two legs.
Its great strength makes it most dangerous to people.
South of the land of Chu lived a hunter who could imitate the cries of all beasts on his bamboo pipe.
One day, taking his bow and arrows and carrying embers in a pitcher, he climbed the hills to make the sound of a deer, so that when a deer came, attracted by the cry, he could show his light and shoot it.
A jackal ran up, however, on hearing this cry; so the hunter took fright and make the noise of a tiger.
As soon as the jackal left, though, a tiger arrived; then the hunter, more frightened than ever, made the noise of a bear.
At that the tiger fled, but a bear came in search of a mate.
Finding a man, it seized him with both paws, tore him limb from limb, and ate him.
All those who rely on some power not their own will meet their doom.
【双语诗歌翻译|柳宗元-罴说 查看网站:[db:时间]】
这篇文章写一个猎人企图用竹管吹奏出鹿鸣的声音来诱杀鹿,结果反而招来其他猛兽,最终被罴所食。
文章讽刺了那些没有真正本领却只凭侥幸混日子的人,并直接影射了当时的社会现实。
全文生动的故事与严肃的立论两相结合,具有强烈的艺术感染力。
罴说 柳宗元鹿畏貙,貙畏虎,虎畏罴。
罴之状,被发人立,绝有力而甚害人焉。
楚之南有猎者,能吹竹为百兽之音。
昔云:持弓矢,罂火而即之山,为鹿鸣以惑其类,伺其至,发火而射之。
貙闻其鹿也,趋而至。
其人恐,因为虎而骇之。
貙走而虎至,愈恐,则又为罴,虎亦亡去。
罴闻而求其类,至,则人也。
捽搏挽裂而食之。
今夫不善内而恃外者,未有不为罴之食也。
The BearLiu ZongyuanThe deer is afraid of the jackal, the jackal of the tiger, and the tiger of the bear.
The bear has shaggy hair and can stand on two legs.
Its great strength makes it most dangerous to people.
South of the land of Chu lived a hunter who could imitate the cries of all beasts on his bamboo pipe.
One day, taking his bow and arrows and carrying embers in a pitcher, he climbed the hills to make the sound of a deer, so that when a deer came, attracted by the cry, he could show his light and shoot it.
A jackal ran up, however, on hearing this cry; so the hunter took fright and make the noise of a tiger.
As soon as the jackal left, though, a tiger arrived; then the hunter, more frightened than ever, made the noise of a bear.
At that the tiger fled, but a bear came in search of a mate.
Finding a man, it seized him with both paws, tore him limb from limb, and ate him.
All those who rely on some power not their own will meet their doom.
【双语诗歌翻译|柳宗元-罴说 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|柳宗元-雨后晓行独至愚溪北池
- 下一篇: 双语诗歌翻译|刘长卿-送李中丞归汉阳别业
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!