选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|毛滂-浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
浣溪沙水北烟寒雪似梅 是宋代词人毛滂创作的一首词。
上片写眼中所见。
下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。
这首词写得风格清新、明朗、活泼,生动流畅,洋溢着一股春天的活力、生命的活力。
浣溪沙初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开 毛滂水北烟寒雪似梅,水南梅闹雪千堆。
月明南北两瑶台。
云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。
梅花多处载春回。
Silk-Washing StreamBoating in Early SpringWith Snow and Mume BlossomsNorth and South of the StreamMao PangSnow on cold mist-veiled northern shore looks like mume white;Mume blooms on southern shore like piles of snow run riot:Two terraces of jade north and south in moonlight.
Clouds are near as if I were sitting in the sky;Mume blossoms seem to breathe in wine their spirit quiet.
How many shores see them bring spring back from on high?
【双语诗歌翻译|毛滂-浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开 查看网站:[db:时间]】
上片写眼中所见。
下片由眼前景引发而转入想象境界的描绘。
这首词写得风格清新、明朗、活泼,生动流畅,洋溢着一股春天的活力、生命的活力。
浣溪沙初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开 毛滂水北烟寒雪似梅,水南梅闹雪千堆。
月明南北两瑶台。
云近恰如天上坐,魂清疑向斗边来。
梅花多处载春回。
Silk-Washing StreamBoating in Early SpringWith Snow and Mume BlossomsNorth and South of the StreamMao PangSnow on cold mist-veiled northern shore looks like mume white;Mume blooms on southern shore like piles of snow run riot:Two terraces of jade north and south in moonlight.
Clouds are near as if I were sitting in the sky;Mume blossoms seem to breathe in wine their spirit quiet.
How many shores see them bring spring back from on high?
【双语诗歌翻译|毛滂-浣溪沙·初春泛舟 时北山积雪盈尺 而水南梅林盛开 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|陆游-晚泊
- 下一篇: 双语诗歌翻译|罗与之-看叶
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!