选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|纳兰性德-忆秦娥·龙潭口
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
忆秦娥龙潭口 是清代词人纳兰性德的作品。
忆秦娥龙潭口 纳兰性德山重叠,悬崖一线天疑裂。
天疑裂;断碑题字,古苔横啮。
风声雷动鸣金铁,阴森潭底蛟龙窟。
蛟龙窟。
兴亡满眼,旧时明月。
Tune: Remembering the Lady of Ch'in (Yi Ch'in-o)At the Mouth of Dragon PoolNa-lan Hsing-teMountain after mountainfold by foldEach overhanging clifflike a thread splits the sky;Like a thread splits the sky;And on the broken headstonesOld mosses gnaw at inscribed words.
Thunderous windsclang like metal;Dark, forbidding, at the bottom of the pool,the cave of the landslide dragon;The cave of the landslide dragon;we watch prosperity,we watch decline,the rise and the fall of dynastic houses,under an old moon.
【双语诗歌翻译|纳兰性德-忆秦娥·龙潭口 查看网站:[db:时间]】
忆秦娥龙潭口 纳兰性德山重叠,悬崖一线天疑裂。
天疑裂;断碑题字,古苔横啮。
风声雷动鸣金铁,阴森潭底蛟龙窟。
蛟龙窟。
兴亡满眼,旧时明月。
Tune: Remembering the Lady of Ch'in (Yi Ch'in-o)At the Mouth of Dragon PoolNa-lan Hsing-teMountain after mountainfold by foldEach overhanging clifflike a thread splits the sky;Like a thread splits the sky;And on the broken headstonesOld mosses gnaw at inscribed words.
Thunderous windsclang like metal;Dark, forbidding, at the bottom of the pool,the cave of the landslide dragon;The cave of the landslide dragon;we watch prosperity,we watch decline,the rise and the fall of dynastic houses,under an old moon.
【双语诗歌翻译|纳兰性德-忆秦娥·龙潭口 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|欧阳修-浣溪沙
- 下一篇: 双语诗歌翻译|纳兰性德-采桑子·谢家庭院残更立
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!