大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|欧阳修-浣溪沙 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

浣溪沙 是宋代文学家欧阳修所著,此词以清丽质朴的语言,描写作者春日载舟颍州西湖上的所见所感。

浣溪沙  欧阳修堤上游人逐画船,拍堤春水四垂天。

绿杨楼外出秋千。

白发戴花君莫笑,六幺催拍盏频传。

人生何处似尊前!

Silk-Washing StreamOuyang Xiu With painted boats along the shore sightseers vie;The sky hangs low on four sides washed by waves of spring.

Green willows throw a swingOut of the bower high.

Do not laugh at the white hair adorned with red flowers!

To the quick beat of the song of Green WaistWine cups are passed in haste.

Where can you find a happier life than drinking hours?

【双语诗歌翻译|欧阳修-浣溪沙 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!