大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|秦观-如梦令·遥夜沉沉 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

如梦令遥夜沉沉 是北宋词人秦观创作的一首词。

此词借写夜宿驿舍的况味,诉说旅途的艰辛,把旅途的孤独凄清和驿亭的寒冷萧瑟描写得让人读来如临其境。

词里没有一句涉及作者本人的心情,作者是通过对环境的感受以及直接对情景的描写来传达内心。

夜色如水是联想,风吹驿亭是耳闻,老鼠窥灯是目见,寒气侵被是身受,层层叠加,气氛顿出,可谓别具特色。

秦观 如梦令遥夜沉沉 遥夜沉沉如水,风紧驿亭深闭。

梦破鼠窥灯,霜送晓寒侵被。

无寐,无寐,门外马嘶人起。

Ru Meng LingQin GuanThe long night is draggy like water.

The wind sharp, the stage coach inn has its doors shut tight.

Starting from a dream, I see a mouse peering by the lamp.

The morning chill, borne by frost,Invades my bedding.

No rest.

No rest.

Outside, horses neigh, people rising.

【双语诗歌翻译|秦观-如梦令·遥夜沉沉 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!