选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|苏轼-望江南·超然台作
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
望江南超然台作 是宋代文学家苏轼的词作。
此词上片写景,下片抒情,通过描绘春日景象和作者感情、神态的复杂变化,寄寓了作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘,同时表达了作者豁达超脱的襟怀和“用之则行,舍之则藏”的人生态度。
全词含蓄深沉,短小玲珑,以诗为词,独树一帜,连珠妙语似随意而出,清新自然,显示出词人深厚的艺术功力。
望江南超然台作 苏轼春未老,风细柳斜斜。
试上超然台上看,半壕春水一城花。
烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,且将新火试新茶。
诗酒趁年华。
Yearning for the SouthComposed at the Detachment TowerSpring still in its prime,Waving in the breeze are the willows trim.
To take a look at the Detached Platform I climb:Th' town's full of spring and th' trench is about to brim,Though countless households th' mist and th' rain bedim.
After Cold-Food Day,I sign and lament when sobre from wine.
About old home to old friends you just nothing say,To start a new fire and make new tea 'tis fine:It is to youth that verse and wine incline.
【双语诗歌翻译|苏轼-望江南·超然台作 查看网站:[db:时间]】
此词上片写景,下片抒情,通过描绘春日景象和作者感情、神态的复杂变化,寄寓了作者对有家难回、有志难酬的无奈与怅惘,同时表达了作者豁达超脱的襟怀和“用之则行,舍之则藏”的人生态度。
全词含蓄深沉,短小玲珑,以诗为词,独树一帜,连珠妙语似随意而出,清新自然,显示出词人深厚的艺术功力。
望江南超然台作 苏轼春未老,风细柳斜斜。
试上超然台上看,半壕春水一城花。
烟雨暗千家。
寒食后,酒醒却咨嗟。
休对故人思故国,且将新火试新茶。
诗酒趁年华。
Yearning for the SouthComposed at the Detachment TowerSpring still in its prime,Waving in the breeze are the willows trim.
To take a look at the Detached Platform I climb:Th' town's full of spring and th' trench is about to brim,Though countless households th' mist and th' rain bedim.
After Cold-Food Day,I sign and lament when sobre from wine.
About old home to old friends you just nothing say,To start a new fire and make new tea 'tis fine:It is to youth that verse and wine incline.
【双语诗歌翻译|苏轼-望江南·超然台作 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|苏轼-渔父·其四
- 下一篇: 双语诗歌翻译|苏轼-南乡子·送述古
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!