选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|谭嗣同-道吾山
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
谭嗣同(1865年3月10日—1898年9月28日),字复生,号壮飞,湖南浏阳人,中国近代著名政治家、思想家,维新派人士。
其所著的 仁学 ,是维新派的第一部哲学著作,也是中国近代思想史中的重要著作。
谭嗣同早年曾在家乡湖南倡办时务学堂、南学会等,主办 湘报 ,又倡导开矿山、修铁路,宣传变法维新,推行新政。
1898年(光绪二十四年),谭嗣同参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅33岁,为“戊戌六君子”之一。
谭嗣同 道吾山 夕阳恋高树,薄暮入青峰。
古寺云依鹤,空潭月照龙。
尘消百尺瀑,心断一声钟。
禅意渺何著,啾啾阶下蛩。
Tao-wu Mountain1T'an Ssu-T'ungA setting sun lingers lovingly among all trees,As dusk disappears into the blue peaks.
At the ancient monastery, clouds hover among cranes;Above an empty pool.
the moon shines on dragons.
Dust dissolves—by a ten-fathom waterfall;My thoughts break off—at the single note of a bell.
The profound mind of Ch'an, where is it found?
"Chirp, chirp," sing the crickets beneath the steps.
【双语诗歌翻译|谭嗣同-道吾山 查看网站:[db:时间]】
其所著的 仁学 ,是维新派的第一部哲学著作,也是中国近代思想史中的重要著作。
谭嗣同早年曾在家乡湖南倡办时务学堂、南学会等,主办 湘报 ,又倡导开矿山、修铁路,宣传变法维新,推行新政。
1898年(光绪二十四年),谭嗣同参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅33岁,为“戊戌六君子”之一。
谭嗣同 道吾山 夕阳恋高树,薄暮入青峰。
古寺云依鹤,空潭月照龙。
尘消百尺瀑,心断一声钟。
禅意渺何著,啾啾阶下蛩。
Tao-wu Mountain1T'an Ssu-T'ungA setting sun lingers lovingly among all trees,As dusk disappears into the blue peaks.
At the ancient monastery, clouds hover among cranes;Above an empty pool.
the moon shines on dragons.
Dust dissolves—by a ten-fathom waterfall;My thoughts break off—at the single note of a bell.
The profound mind of Ch'an, where is it found?
"Chirp, chirp," sing the crickets beneath the steps.
【双语诗歌翻译|谭嗣同-道吾山 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|陶渊明-停云
- 下一篇: 双语诗歌翻译|苏舜卿-夏意
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!