选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|陶渊明-饮酒其一
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
饮酒其一 是晋代诗人陶渊明创作的作品。
开头两句就提出一个富有哲理的问题。
“衰荣”犹言盛衰。
“荣”本意为草木的花,引申为繁盛之意。
“彼此”即指上句的衰、荣。
宇宙万物,社会人事,莫不有衰有荣,衰荣二者,紧密相连:有荣必有衰,有衰必有荣;没有永远的、一成不变的衰,也没有永远的、一成不变的荣。
诗中衰荣并提,重点则在由荣变衰。
下文紧接着即引人事申论之。
陶渊明 饮酒其一 衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑;忽与一觞酒,日夕欢相持。
Wine-Drinking (No.
1)Glory decay no fixed abidingone and the other shared by turnsMaster Shao in the melon patchhow ca one compare you to the old days in Tunghot and cold displace each otherman's way for each is soperceptive people once they discoverthis truth will never return to illusionbut if they get a cup of wineas the day darkens they seize it gladly【双语诗歌翻译|陶渊明-饮酒其一 查看网站:[db:时间]】
开头两句就提出一个富有哲理的问题。
“衰荣”犹言盛衰。
“荣”本意为草木的花,引申为繁盛之意。
“彼此”即指上句的衰、荣。
宇宙万物,社会人事,莫不有衰有荣,衰荣二者,紧密相连:有荣必有衰,有衰必有荣;没有永远的、一成不变的衰,也没有永远的、一成不变的荣。
诗中衰荣并提,重点则在由荣变衰。
下文紧接着即引人事申论之。
陶渊明 饮酒其一 衰荣无定在,彼此更共之。
邵生瓜田中,宁似东陵时!
寒暑有代谢,人道每如兹。
达人解其会,逝将不复疑;忽与一觞酒,日夕欢相持。
Wine-Drinking (No.
1)Glory decay no fixed abidingone and the other shared by turnsMaster Shao in the melon patchhow ca one compare you to the old days in Tunghot and cold displace each otherman's way for each is soperceptive people once they discoverthis truth will never return to illusionbut if they get a cup of wineas the day darkens they seize it gladly【双语诗歌翻译|陶渊明-饮酒其一 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王安石-促织
- 下一篇: 双语诗歌翻译|陶渊明-和胡西曹示顾贼曹
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!