选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王安石-登飞来峰
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
登飞来峰 是北宋文学家、政治家王安石创作的一首七言绝句。
诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。
第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。
诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。
古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。
表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。
登飞来峰 王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
Ascending Feilai PeakWang AnshiThe pagoda on Feilai Peak towers, up to the sky;Here, they say, at cockcrow one can best watch the sun rise.
I have no fear that floating clouds may blur my eyes,For on the topmost storey of the building am I.
【双语诗歌翻译|王安石-登飞来峰 查看网站:[db:时间]】
诗的第一句中写峰上古塔之高,写出自己的立足点之高。
第二句巧妙地虚写出在高塔上看到的旭日东升的辉煌景象,表现了诗人朝气蓬勃,对前途充满信心。
诗的后两句承接前两句写景议论抒情,使诗歌既有生动的形象又有深刻的哲理。
古人常有浮云蔽日、邪臣蔽贤的忧虑,而诗人却加上“不畏”二字。
表现了诗人在政治上高瞻远瞩,不畏奸邪的勇气和决心。
登飞来峰 王安石飞来山上千寻塔,闻说鸡鸣见日升。
不畏浮云遮望眼,自缘身在最高层。
Ascending Feilai PeakWang AnshiThe pagoda on Feilai Peak towers, up to the sky;Here, they say, at cockcrow one can best watch the sun rise.
I have no fear that floating clouds may blur my eyes,For on the topmost storey of the building am I.
【双语诗歌翻译|王安石-登飞来峰 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王安石-菩萨蛮·集句
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王安石-促织
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!