选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王安石-伤春怨·雨打江南树
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
伤春怨雨打江南树 是宋代文学家王安石的词作。
本词为集句体,当系晚年所作。
此词写不愿让春色归去的惜春情绪。
上阕纯写春景,景中含情;下阕抒发惜春之情及留春之意。
全词寥寥数语,写出了江南暮春景色与别时情景。
寓情于景,含蓄蕴籍。
伤春怨雨打江南树 王安石雨打江南树。
一夜花开无数。
绿叶渐成阴,下有游人归路。
与君相逢处。
不道春将暮。
把酒祝东风,且莫恁、匆匆去。
A FarewellWang AnshiRain fell on the trees in South Country,Unnumbered flowers came in bloom overnight.
Now the green leaves begin to form shade,Beneath is traveller's homeward path.
We rejoice where we meet,Hiding our minds from the fleeting spring.
With a cup of wine I pray you, O Easten Wind,Do not hasten away so soon!
【双语诗歌翻译|王安石-伤春怨·雨打江南树 查看网站:[db:时间]】
本词为集句体,当系晚年所作。
此词写不愿让春色归去的惜春情绪。
上阕纯写春景,景中含情;下阕抒发惜春之情及留春之意。
全词寥寥数语,写出了江南暮春景色与别时情景。
寓情于景,含蓄蕴籍。
伤春怨雨打江南树 王安石雨打江南树。
一夜花开无数。
绿叶渐成阴,下有游人归路。
与君相逢处。
不道春将暮。
把酒祝东风,且莫恁、匆匆去。
A FarewellWang AnshiRain fell on the trees in South Country,Unnumbered flowers came in bloom overnight.
Now the green leaves begin to form shade,Beneath is traveller's homeward path.
We rejoice where we meet,Hiding our minds from the fleeting spring.
With a cup of wine I pray you, O Easten Wind,Do not hasten away so soon!
【双语诗歌翻译|王安石-伤春怨·雨打江南树 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王安石-河北民
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王安石-桂枝香·金陵怀古
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!