选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王昌龄-春宫曲
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
春宫曲 是唐代诗人王昌龄的作品。
此诗借汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,并立其为皇后而废弃陈皇后一事,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。
诗写春宫之怨,却无怨语怨字,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。
作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。
春宫曲 王昌龄昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
Spring Court ComplaintWhang ChanglingWind blew the peach by open well in bloom last night;The moon shone high above the Weiyan Palace site.
Princess Pingyang's performing maid's the favorite new,Given silk robe as outside screen there's spring cold dew.
【双语诗歌翻译|王昌龄-春宫曲 查看网站:[db:时间]】
此诗借汉武帝宠爱平阳公主家的歌女卫子夫,并立其为皇后而废弃陈皇后一事,揭露了封建帝王喜新厌旧的荒淫腐朽生活。
诗写春宫之怨,却无怨语怨字,明写新人受宠的情状,暗抒旧人失宠之怨恨。
作者着力于背面敷粉,以侧面打光的手法,使其明暗清晰,言近意远。
春宫曲 王昌龄昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
Spring Court ComplaintWhang ChanglingWind blew the peach by open well in bloom last night;The moon shone high above the Weiyan Palace site.
Princess Pingyang's performing maid's the favorite new,Given silk robe as outside screen there's spring cold dew.
【双语诗歌翻译|王昌龄-春宫曲 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王国维-采桑子·高城鼓动兰釭灺
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王国维-应天长·紫骝却照春波绿
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!