选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王融-江皋曲
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
王融(466~493年),字元长,琅琊临沂(今山东临沂市)人。
南朝齐文学家,东晋宰相王导六世孙,刘宋庐陵内史王道琰之子。
聪慧过人,博涉古籍,富有文才。
少举秀才,进入竟陵王萧子良幕府,名列竟陵八友之一,极受赏识。
累迁太子舍人,兼任主客郎中,接待北魏使者。
迁中书侍郎,授宁朔将军。
齐武帝去世后,参与萧子良夺嫡活动,事败被杀。
江皋曲 王融林断山更续,洲尽江复开。
云峰帝乡起,水源桐柏来。
The River SongWang YungForests break off.
Mountains stretch on still.
Islands end.
The river opens wide again.
From clouded peaks, celestial village emerge.
Source of the stream: sycamores and cedars.
【双语诗歌翻译|王融-江皋曲 查看网站:[db:时间]】
南朝齐文学家,东晋宰相王导六世孙,刘宋庐陵内史王道琰之子。
聪慧过人,博涉古籍,富有文才。
少举秀才,进入竟陵王萧子良幕府,名列竟陵八友之一,极受赏识。
累迁太子舍人,兼任主客郎中,接待北魏使者。
迁中书侍郎,授宁朔将军。
齐武帝去世后,参与萧子良夺嫡活动,事败被杀。
江皋曲 王融林断山更续,洲尽江复开。
云峰帝乡起,水源桐柏来。
The River SongWang YungForests break off.
Mountains stretch on still.
Islands end.
The river opens wide again.
From clouded peaks, celestial village emerge.
Source of the stream: sycamores and cedars.
【双语诗歌翻译|王融-江皋曲 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王维-归嵩山作
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王维-观猎
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!