选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|王睿-牡丹
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
这是一首咏物言志诗,表达了诗人对权贵淫逸奢侈的批判和对寒士朴实无华的赞美之情。
牡丹 王睿牡丹妖艳乱人心,一国如狂不惜金。
曷若东园桃与李,果成无语自成阴。
Peony Wang RuiThe enchanting peony bewitches man's heart with fascination.
And the frenzy people spare no thousand-Liang gold for her purchase throughout the nation.
Nevertheless, she is inferior to peach and apricot in Eastern Garden,Which speechlessly and spontaneously cast umbrages with fruition.
【双语诗歌翻译|王睿-牡丹 查看网站:[db:时间]】
牡丹 王睿牡丹妖艳乱人心,一国如狂不惜金。
曷若东园桃与李,果成无语自成阴。
Peony Wang RuiThe enchanting peony bewitches man's heart with fascination.
And the frenzy people spare no thousand-Liang gold for her purchase throughout the nation.
Nevertheless, she is inferior to peach and apricot in Eastern Garden,Which speechlessly and spontaneously cast umbrages with fruition.
【双语诗歌翻译|王睿-牡丹 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|王维-过香积寺
- 下一篇: 双语诗歌翻译|王维-归嵩山作
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!