大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|王禹偁-村行 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

村行 是北宋诗人王禹偁创作的一首七言律诗。

这首诗是作者即景抒情小诗中的代表作之一这首诗以村行为线索,以多彩之笔逼真地描绘了山野迷人的景色,以含蓄的诗语真切地抒发了诗人拳拳思乡之情。

村行  王禹偁马穿山径菊初黄,信马悠悠野兴长。

万壑有声含晚籁,数峰无语立斜阳。

棠梨叶落胭脂色,荞麦花开白雪香。

何事吟余忽惆怅?

村桥原树似吾乡。

Journeying to the VillageWang Yü-ch'engMy horse threads the mountain path as chrysanthemums begin to yellow;Aimlessly, leisurely, I ride—my wandering mood unrestrained.

To noises from ten thousand ravines mingle with the sound of dusk;Mountain peaks stand silent as I linger in the slanting sun.

Leaves of crab apple and pear trees drop their deep rouge color;Field buckwheat flowering shed a snow-white fragrance.

How could I have, after humming this song, suddenly grown dispirited?

Hamlet and bridge, plain and trees—all look like my native village.

【双语诗歌翻译|王禹偁-村行 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!