大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|韦庄-女冠子·四月十七 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

女冠子二首 是唐末词人韦庄的组词作品。

本首词上片追忆“去年今日”与情人临别时的情事,下片写自从别后的相思苦况。

女冠子昨夜夜半  韦庄四月十七,正是去年今日,别君时。

忍泪佯低面,含羞半敛眉。

不知魂已断,空有梦相随。

除却天边月,没人知。

Song of a Lady's CrownWei Zhuang'Twas the 17th day of the 4th moon,It is today, just a year ago.

At parting, I stooped low on pretence.

I mustn't be seen with tears aflow.

Abashed, I half-puckered up my brows.

Unaware: I was stricken, aswoon.

I was to follow you in my dream:Who knows such but the horizon moon?

【双语诗歌翻译|韦庄-女冠子·四月十七 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!