大学网站有你想看的世界大学网址网。
当前位置:大学网站 » 站长资讯 » 学习英语 » 诗歌散文 » 资讯详细 订阅RssFeed

选择热点

双语诗歌翻译|韦应物-秋夜寄丘员外 

发布时间:2025-01-06

来源:大学网站

秋夜寄丘员外 是唐代诗人韦应物的作品。

此诗表达作者在秋夜对隐居朋友的思念之情。

前半首写作者自己,即怀人之人;后半首写正在临平山学道的丘丹,即所怀之人。

全诗不以浓烈的字词吸引读者,而是从容落笔,浅浅着墨,语淡而情浓,言短而意深,格调古朴雅致、安闲恬淡,给人玩味不尽的艺术体验。

秋夜寄丘员外  韦应物怀君属秋夜,散步咏凉天。

山空松子落,幽人应未眠。

Addressed to Squire Qiu on an Autumn NightWei YingwuSurely I miss you on such an autumn night,When I stroll and sing of the season's cool.

Pine comes must be falling in the sequestered hills;Our dear recluse cannot have gone to bed.

【双语诗歌翻译|韦应物-秋夜寄丘员外 查看网站:[db:时间]】

0条评论

网友评论

温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!