选择热点
- 荷兰莱顿大学
- 西班牙巴塞罗那大学
- 巴西圣保罗大学 University of Sao Paulo, Brazil
- 台湾南华大学 University of South China in Taiwan
- 科技大学 National University of Defense Technology
- 南京大学 Nanjing University
- 上海复旦大学 Fudan University
- 泗水大学(Ubaya)
- 印尼大学 universitas indonesia
- 越南某大学 Vietnam National University
- 菲律宾大学 University Of The Philippines
双语诗歌翻译|温庭筠-瑶瑟怨
发布时间:2025-01-06
来源:大学网站
瑶瑟怨 是唐代诗人温庭筠创作的一首七绝,是唐诗中脍炙人口的名篇之一。
此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。
瑶瑟怨 温庭筠冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
The Jade Zither's ComplaintWen TingyunI fail to have a dream on my silver bed and cool mat;Clouds are ethereal in the watery blue sky at night.
I hear wild geese flying to the distant Xiaoxiang;My celestial dwelling is flooded with helpless moonlight.
【双语诗歌翻译|温庭筠-瑶瑟怨 查看网站:[db:时间]】
此诗描绘的是抒情主人公寂寞难眠而鼓瑟听瑟的各种感受,以表达别离之怨。
瑶瑟怨 温庭筠冰簟银床梦不成,碧天如水夜云轻。
雁声远过潇湘去,十二楼中月自明。
The Jade Zither's ComplaintWen TingyunI fail to have a dream on my silver bed and cool mat;Clouds are ethereal in the watery blue sky at night.
I hear wild geese flying to the distant Xiaoxiang;My celestial dwelling is flooded with helpless moonlight.
【双语诗歌翻译|温庭筠-瑶瑟怨 查看网站:[db:时间]】
- 上一篇: 双语诗歌翻译|无名氏-吴歌
- 下一篇: 双语诗歌翻译|无名氏-望江南·莫攀我
相关阅读
目录列表
资讯列表
英语资讯
共0条评论
网友评论温馨提示:您的评论需要经过审核才能显示,请文明发言!